home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Komputer for Alle 2003 #12 / K-CD-12-2003.ISO / Aida 32 / aida32ee_340.exe / {app} / es.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-03-28  |  77.9 KB  |  1,877 lines

  1. // Archivo de lenguaje espa±ol para AIDA32
  2. // Traducido por: Eliasna (ELIASNA@terra.es) http://www.eliasna.turincon.com
  3. // Ultima actualizaci≤n: March 25, 2003  [[[ Modified by Tamas Miklos ]]]
  4.  
  5. // Latest couple of lines translation was done by Tamas Miklos and Ariel
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Archivo
  11. &View=&Ver
  12. &Report=&Informe
  13. &Audit=&Auditorφa
  14. Ser&ver=Ser&vidor
  15. &Client=&Cliente
  16. &Information=I&nformaci≤n
  17. &License=&Licencia
  18. &Help=Ayu&da
  19.  
  20. // application menuitems
  21. Connect to %s &Server=Conexi≤n al ser&vidor %s
  22. &Accept Incoming Connections=&Aceptar las conexiones entrantes
  23. &Ignore Incoming Connections=&Rechazar las conexiones entrantes
  24. &Preferences=&Preferencias
  25. E&xit=&Salir
  26.  
  27. &Search=&Buscar
  28. Large &Icons=&Iconos grandes
  29. &Small Icons=I&conos peque±os
  30. &List=&Lista
  31. &Details=&Detalles
  32.  
  33. &Report Wizard=&Asistente de Informes
  34. R&eport Wizard Pro/Lite=A&sistente de informes Pro/Lite
  35. Qu&ick Report=Informe &rßpido
  36. All pages=Todas las pßginas
  37. menu=men·
  38. &NetReport Wizard=As&istente de informe de Red
  39.  
  40. &Add %s Report Files=&A±adir informes %s
  41. A&dd %s Report Files=A±a&dir informes %s
  42. Add %s Reports from Data&base=A±adir informes %s desde una &Base de datos
  43. &Statistics Details=Detalles de &estadφsticas
  44. &Join Lines=&Reagrupar estas lφneas
  45. D&elete Section=&Suprimir la selecci≤n
  46.  
  47. Client &Information=Informaci≤n sobre el &cliente
  48. &Message to Client=&Mensaje al cliente
  49. &View Log=M&ostrar informe diario
  50. &Disconnect=&Desconectarse
  51.  
  52. Server &Information=&Informaci≤n sobre el servidor
  53. &Message to Server=&Mensaje al servidor
  54. &Browse Files=&Buscar archivos
  55. Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
  56. &Full Size=&100%%
  57. &Half Size=&50%%
  58. Q&uarter Size=&25%%
  59. &Operations=&Operaciones
  60. R&un Program=I&niciar el programa
  61. &Close %s Server=&Desconectarse del servidor %s
  62. &Turn Off=&Apagar
  63. &Restart=&Reiniciar
  64. &Log Off=&Desconectarse
  65.  
  66. &Author=&Autor
  67. &Partners=&Coautores
  68. &Thanks=Agra&decimientos
  69. &Info Database Status=Estado de la &Base de Datos
  70. &What's New=&Novedades
  71.  
  72. &Registration=&Registro
  73.  
  74. &Homepage=&Sitio Web en Internet
  75. %s &Community (International)=&Comunidad %s (Internacional)
  76. %s &Forum (Hungarian)=&Foro %s (H·ngaro)
  77.  
  78. &Contact=&Contactar con el autor
  79. &About=&Acerca de...
  80.  
  81. Preferences=Preferencias
  82. Add %s Report Files=A±adir informes %s
  83. Invitation=Invitaci≤n
  84. License Agreement=Licencia
  85. Registration=Registro
  86. About The Author=Acerca del autor
  87. Partners=Coautores
  88. Thanks Fly To The Following People=Agradecimientos especiales a las siguientes personas:
  89. What's New=Novedades
  90.  
  91. // client & server
  92. Connect to %s Server=Conexi≤n al servidor %s
  93. Connect to a &single server=Conexi≤n a un &s≤lo servidor
  94. Address:=Direcci≤n:
  95. Scan local area &network for servers=Buscar servidores en la &Red local
  96. Network:=Red:
  97. Connection Established=Conexi≤n establecida
  98. Client Connected=Cliente conectado
  99. Connection Refused=Conexi≤n rechazada
  100. Client Information=Informaci≤n sobre el cliente
  101. Client Version=Versi≤n del cliente
  102. Message to Client=Mensaje al cliente
  103. Server Information=Informaci≤n sobre el servidor
  104. Server Version=Versi≤n del servidor
  105. Message to Server=Mensaje al servidor
  106. Please enter command line=Por favor, introduzca la lφnea de comando
  107. Incoming Message=Mensaje entrante
  108. To:=A:
  109. From:=De:
  110. &Send=&Enviar
  111. &Reply=&Responder
  112. Run Program=Iniciar un programa
  113. Remote File Browsing=Buscar archivo remoto
  114. Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
  115. Remote Program Launch=Iniciar programa remoto
  116. Remote Server Shutdown=Detener servidor remoto
  117. Remote Power Off=Apagar servidor remoto
  118. Remote Restart=Reiniciar remotamente
  119. Remote Log Off=Desconectar remotamente
  120. Server is busy. Please try again later=El servidor estß ocupado. Por favor, intΘntelo mßs tarde
  121. Connection Type=Tipo de conexi≤n
  122. Simple=Simple
  123. Command=Comando
  124. Server Log=Informe del servidor
  125. C&lear=&Borrar
  126.  
  127. // neteye
  128. Address=Direcci≤n
  129. Pending=En curso
  130. Busy=Ocupado
  131. OS=Sistema Operativo
  132. Idle Time=Inactivo
  133. Mem. Total=Memoria total
  134. Mem. Free=Memoria libre
  135. Disk Total=Espacio total en disco
  136. Disk Free=Espacio libre en disco
  137. Active Window=Ventana activa
  138. Screen Shot=Captura de pantalla
  139. Save Screen Shot=Guardar captura de pantalla
  140. JPEG files=Archivos JPEG
  141. Save &As=&Guardar como..
  142. Date Modified=Fecha de la ·ltima modificaci≤n
  143. Browse=Buscar
  144.  
  145. // netreport
  146. &New=&Nuevo
  147. N&ew=N&uevo
  148. &Delete=B&orrar
  149. &Select All=S&eleccionar todo
  150. &Clear All=&Borrar &todo
  151. Command sent=Comando enviado
  152. Welcome to the NetReport wizard=Bienvenido al asistente de Red
  153. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Este asistente le ayudarß a crear un informe de ordenadores remotos
  154. &Automatically generate statistics of remote computers=&Generar automßticamente estadφsticas de ordenadores remotos
  155. Remote computers=Ordenadores remotos
  156. Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escoja los ordenadores de los que quiera informarse:
  157. Report output=Salida del informe
  158. Please choose a report output method:=Por favor, elija el mΘtodo de salida del informe:
  159. Save to &file=En un a&rchivo
  160. &Submit in e-mail=En &un e-mail
  161. Please choose a commonly accessible network path=Por favor, elija una ruta de Red fßcilmente accesible
  162. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=y ponga el nombre del archivo como: STAT_$HOSTNAME
  163.  
  164. // database status
  165. Info Database Status=Informe del estado de la Base de datos
  166. Motherboards=Placa base
  167. Hard Disk Drives=Discos duros
  168. Optical Drives=Discos ≤pticos
  169. Video Adapters=Tarjetas grßficas
  170. Monitors=Monitores
  171.  
  172. // hints
  173. Double-click to open file properties window=Doble click para ver las propiedades del archivo
  174. Double-click to browse share=Doble click para ver la distribuci≤n de Red
  175. Double-click to modify user/group settings=Doble click para modificar la configuraci≤n de usuario/grupo
  176. Double-click to open display properties window=Doble click para acceder a las Propiedades de Pantalla
  177. Double-click to open multimedia properties window=Doble click para acceder a las Propiedades multimedia
  178. Double-click to open game controller properties window=doble click para acceder a las propiedades de controladores de juegos
  179. Double-click to open network connections window=Doble click para acceder a la configuraci≤n de las propiedades de Red
  180. Double-click to run DirectX Diagnostics=Doble click para iniciar los diagn≤sticos DirectX
  181. Double-click to open printers window=Doble click para acceder a la configuraci≤n de impresoras
  182. Double-click to modify task properties=Doble click para configurar las propiedades de tareas
  183. Double-click to uninstall program=Doble click para desinstalar el programa
  184. Double-click to launch Control Panel applet=Doble click para iniciar el Panel de Control
  185. Double-click to empty recycle bin=Doble click para vaciar la Papelera de Reciclaje
  186. Double-click to edit system file=Doble click para editar el archivo del sistema
  187. Double-click to browse folder=Doble click para buscar carpeta
  188. Double-click to open event properties window=Doble click para acceder a las propiedades de eventos
  189. Double-click to open ODBC properties window=Doble click para acceder a la configuraci≤n ODBC
  190. Double-click to open statistics details window=Doble click para obtener el detalle de las estadφsticas
  191. Double-click to browse URL=Doble click para acceder a la URL
  192.  
  193. // init
  194. Loading Icons=Cargando iconos
  195. Loading Driver=Cargando controladores
  196. Loading Data=Cargando datos
  197. Reading MSR Data=Lectura del MSR
  198. Loading BIOS Content=Cargando contenido de la BIOS
  199. Scanning SMART Devices=Analizando perifΘricos SMART
  200. Scanning Windows Devices=Analizando perifΘricos Windows
  201. Scanning PCI Devices=Analizando perifΘricos PCI
  202. Measuring CPU Speed=Midiendo la velocidad del procesador
  203.  
  204. // NetUpdate
  205. This program will be restarted to complete the update=El programa debe ser reiniciado para completar la actualizaci≤n
  206. NetUpdate is finished=NetUpdate ha terminado
  207. Query NetUpdate information=Verificar el estado de NetUpdate
  208. This software is up to date=Este programa estß actualizado
  209. Cannot complete the update=La actualizaci≤n no ha podido completarse
  210. %d KB downloaded=%d Kb. descargados
  211. %d of %d KB=%d / %d Kb.
  212. Connecting to the Internet=Conectando a Internet
  213. Starting Internet download session=Iniciando la descarga desde Internet
  214. Connecting to NetUpdate server=Conectando al servidor NetUpdate
  215. Downloading NetUpdate information=Descargando informaci≤n NetUpdate
  216. Query NetUpdate variants=Verificando las variantes NetUpdate
  217. No variants found=Ninguna variante encontrada
  218. New version of %s found=Se ha encontrado nueva versi≤n de %s
  219. Do you want to upgrade to it=Desea actualizarse a esta versi≤n?
  220. Question=Pregunta
  221. Ready to update=Listo para actualizar
  222. old=antiguo
  223. new=nuevo
  224. Variant=Variante
  225. Local Folder=Carpeta local
  226. bytes/s=bits/seg
  227. KB/s=Kb/seg
  228. MB/s=Mb/seg
  229. MPixel/s=MPixel/s
  230. MTexel/s=MTexel/s
  231. Mbit/s=Mbit/s
  232. Software Update=Programa actualizado
  233. Downloading %s=%s Descargando
  234. Update Description=Descripci≤n de la actualizaci≤n
  235. Update Comment=Comentario asociado a la actualizaci≤n
  236. Update Type=Tipo de actualizaci≤n
  237. Product Description=Descripci≤n del producto
  238. Product Copyright=Copyright del producto
  239. Product Comment=Comentario asociado al producto
  240. Preview version - Only for testing purposes=Versi≤n de prueba. S≤lo para usos de test
  241. Beta release=Versi≤n beta
  242. Final release=Versi≤n final
  243.  
  244. // report wizard
  245. Report wizard=Asistente de informes
  246. Report wizard Pro/Lite=Asistente de informes Pro/Lite
  247. NetReport wizard=Asistente de informes de Red
  248. Quick Report=Informe rßpido
  249. Command-line=Lφnea de comandos
  250. &Back=&Atrßs
  251. &Next=&Siguiente
  252. Cancel=Cancelar
  253. &Load=&Abrir
  254. &Save=&Guardar
  255. &Finish=&Finalizar
  256. Welcome to the Report wizard=Bienvenido al asistente de informes
  257. This wizard will help you to create a report of your computer.=Este asistente le ayudarß a crear un informe sobre su ordenador.
  258. Please try to minimize the information you choose to=Por favor, reduzca el n·mero de informaciones que Ud. desea 
  259. include in the report, to avoid generating huge reports.=incluir en el informe a fin de que su tama±o no sea enorme.
  260. You can help the development by sending report files of=Ud. puede ayudar a mejorar el programa enviando
  261. various computers to the author:=los informes de diversos ordenadores al autor:
  262. To make sure you don't include personal or confidential=Para asegurarse de no incluir informaciones
  263. information in the reports sent to the author, choose the=personales o confidenciales en el informe enviado al autor,
  264. profile called "Hardware-related pages".=elija el perfil ½ Pßginas relativas al Hardware ╗.
  265. Report Profiles=Perfil del informe
  266. Please choose a desired report layout profile:=Por favor, elija el perfil que desee para el informe:
  267. &All pages=&Todas las pßginas
  268. Sys&tem Summary only=S≤lo &resumen del Sistema
  269. &Hardware-related pages=Pßginas relativas al &Hardware
  270. &Software-related pages=Pßgi&nas relativas a los programas
  271. B&enchmark pages=Pßginas de &evaluaci≤n del rendimiento
  272. Pages required for a&udit=Pßginas necesarias para la a&uditorφa
  273. &Custom selection=Sele&cci≤n personalizada
  274. &Load from file:=A&brir:
  275. Custom Report Profile=Perfil de informe personalizado
  276. Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione las pßginas que desea incluir en el informe:
  277. Report format=Formato del informe
  278. Please choose a desired report format:=Por favor, elija el formato deseado para el informe:
  279. Plain &Text=Formato de &texto simple
  280. Submit Report=Enviar el informe
  281. Report saved to '%s'=Informe guardado en '%s'
  282. Processing=Procesando
  283. Done=Finalizado
  284. Error=Error
  285. Generating report=Generando informe
  286. Preparing MHTML code=Preparando c≤digo MHTML 
  287. Generating MHTML code=Generando c≤digo MHTML
  288. Removing MHTML temp files=Suprimiendo archivos MHTML temporales
  289. %d of %d=%d de %d
  290. &Close=&Cerrar
  291. &Registration Request=Solicitar ®istro
  292. Opening report file '%s'=Abriendo informe '%s'
  293. Homepage=Sitio Web
  294. Report Type=Tipo de informe
  295. Generator=Generador
  296. Date=Fecha
  297. Time=Hora
  298. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilinfros, %d cabezas, %d sectores por pista, %d bytes por sector
  299. Load Report Profile=Buscar perfil de informe
  300. Save Report Profile=Guardar perfil de informe
  301. %s report files=%s informe de archivos
  302. %s archives=%s archivos
  303. All files=Todos los archivos
  304. Report files=Informe de archivos
  305. Report of <%s>=Informe de <%s>
  306. Physical Drive=Disco fφsico
  307. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=El informe ha sido guardado en una base de datos. El informe de salida no estß visible.
  308. Warning: Error occured during report generation process=ATENCION: se ha producido un error en la generaci≤n del informe
  309. Save To File=Guardar en un archivo
  310. Send In E-mail=Enviar por e-mail
  311. Print Preview=Vista previa antes de imprimir
  312. Print=Imprimir
  313. Close=Cerrar
  314.  
  315. // report wizard pro/lite
  316. &Report profile:=Pe&rfil de informe:
  317. Report &format:=&Formato de informe:
  318. &Custom:=&Personalizado:
  319.  
  320. // audit
  321. Audit List (Computer)=Lista de auditorφa (ordenador)
  322. Audit List (Component)=Lista de auditorφa (componente)
  323. Audit Statistics (Narrow)=Estadφsticas de auditorφa( resumido)
  324. Audit Statistics (Wide)=Estadφsticas de auditorφa (completo)
  325. &Edit=&Editar
  326. &Copy=&Copiar
  327. Copy &All=Copiar &todo
  328. Statistics Details=Detalles de estadφsticas
  329. Operating System Family=Familia del Sistema Operativo
  330. CPU Manufacturer=Fabricante del procesador
  331. CPU Count=N·mero de procesadores
  332. CPU Clock=Velocidad de reloj del procesador
  333. CPU Type & Clock=Tipo y velocidad del reloj del procesador
  334. System Memory Size=Cantidad de memoria RAM
  335. System Memory Type=Tipo de memoria RAM
  336. Memory Modules Count=N·mero de m≤dulos de memoria RAM
  337. Local Disks Total Size=Tama±o total de los discos locales
  338. Local Disks Free Space=Espacio libre en los discos locales
  339. Local Disks Space Percent=Porcentaje de espacio sobre los discos locales (%%)
  340. Disk Drives Count=N·mero de discos 
  341. Optical Drives Count=N·mero de discos ≤pticos
  342. Partition Size=Tama±o de la partici≤n
  343. Partition Free Space=Espacio libre en la partici≤n
  344. Partition Space Percent=Porcentaje de espacio sobre la partici≤n (%%)
  345. Partitions Count=N·mero de particiones
  346. Modem=Modem
  347. Primary IP Address=Direcci≤n IP principal
  348. Primary MAC Address=Direcci≤n MAC principal
  349. DMI BIOS Vendor=Distribuidor de la BIOS
  350. DMI BIOS Version=Versi≤n de la BIOS
  351. DMI System Manufacturer=Fabricante del Sistema 
  352. DMI System Product=Nombre del Sistema 
  353. DMI System Version=Versi≤n del sistema 
  354. DMI System Serial Number=N·mero de serie del Sistema 
  355. DMI System UUID=UUID del Sistema
  356. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante de la Placa Base
  357. DMI Motherboard Product=Nombre de la Placa Base
  358. DMI Motherboard Version=Versi≤n de la Placa Base
  359. DMI Motherboard Serial Number=N·mero de serie de la Placa Base
  360. DMI Chassis Manufacturer=Fabricante del chasis
  361. DMI Chassis Version=Versi≤n del chasis
  362. DMI Chassis Serial Number=N·mero de serie del chasis
  363. DMI Chassis Asset Tag=Identificador del chasis
  364. DMI Chassis Type=Tipo de chasis
  365. No devices found=No se ha encontrado ning·n dispositivo
  366. Connecting to database=Conexi≤n a la base de datos
  367. Successful connection=Conexi≤n establecida
  368. Connection failed=La conexi≤n ha fallado
  369.  
  370. // registration
  371. &From:=&De:
  372. &To:=&A:
  373. S&ubject:=Obje&to:
  374. &Comment:=&Comentario:
  375. E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de e-mail:
  376. Mail &account:=C&uenta de correo:
  377. SMTP &display name:=&Nombre de pantalla SMTP:
  378. SMTP e-mail add&ress:=D&irecci≤n SMTP:
  379. SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
  380. recommended=recomendado
  381. Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
  382. E-mail sent=E-mail enviado
  383. E-mail not sent=E-mail no enviado
  384. Success=Finalizado
  385. Failed=Error
  386. Authentication failed=La autentificaci≤n ha fallado
  387. Recipient not found=Destinatario desconocido
  388. Attachment not found=No se encuentra el archivo adjunto
  389. Attachment open failure=Error al abrir el archivo adjunto
  390. Insufficient memory=Memoria insuficiente
  391. Message text too large=El texto del mensaje es demasiado largo
  392. Too many attachments=Demasiados archivos adjuntos
  393. Too many recipients=Demasiados destinatarios
  394. User abort=Interrumpido por el usuario
  395. Connection required=Conexi≤n necesaria
  396. Invalid host=Nombre de host invßlido
  397. E-mail header incomplete=Encabezado del mensaje incompleto
  398. Connection to SMTP server failed=No se puede establecer conexi≤n con el servidor SMTP
  399. Sending E-mail=Enviando e-mail
  400. Connecting=Conectando
  401.  
  402. // page descs
  403. Computer description, system summary=Descripci≤n del ordenador, resumen de la configuraci≤n del sistema
  404. System summary=Resumen de la configuraci≤n del sistema
  405. Computer and domain name information=Nombre y dominio del ordenador
  406. Desktop Management Interface information=Informe de la interfaz de gesti≤n (DMI)
  407.  
  408. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci≤n sobre la BIOS, el chipset, la memoria, el procesador y la Placa Base
  409. Central processor properties and physical information=Propiedades del procesador y caracterφsticas fφsicas
  410. CPUID instruction information=Informaci≤n sobre la instrucci≤n CPUID
  411. Central processors list=Lista de procesadores
  412. Motherboard properties and physical information=Propiedades de la Placa Base y caracterφsticas fφsicas
  413. System memory and swap space information=Informaci≤n sobre la memoria del sistema y la zona de intercambio
  414. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la Placa Base, Propiedades AGP y lista de los m≤dulos de memoria
  415. System BIOS information=Informaci≤n sobre la BIOS del sistema
  416. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci≤n sobre la temperatura, los voltajes y los ventiladores
  417.  
  418. Operating system, services, processes, drivers information=Informaci≤n sobre el Sistema Operativo, los servicios, los procesos y los controladores
  419. Operating system information=Informaci≤n sobre el Sistema Operativo
  420. Opened & hidden windows list=Lista de ventanas abiertas y ocultas
  421. Running processes list=Lista de procesos iniciados
  422. Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
  423. Services list=Lista de servicios
  424. List of DLL files in system folder=Lista de archivos DLL en las carpetas del sistema
  425. Windows protected files list=Lista de archivos de Windows protegidos
  426.  
  427. Server information=Informaci≤n sobre el servidor
  428. Shared folders and printers list=Lista de carpetas e impresoras compartidas
  429. Remotely opened files list=Lista de archivos remotos abiertos
  430. Account security information=Informaci≤n sobre seguridad de cuentas
  431. List of users logged into this computer=Lista de usuarios conectados a este ordenador
  432. User accounts list=Lista de Cuentas de usuario
  433. Local groups and their members list=Lista de grupos locales y sus miembros
  434. Global groups and their members list=Lista de grupos globales y sus miembros
  435.  
  436. Display adapters, monitors, desktop information=Informaci≤n sobre la tarjetas grßficas, el monitor y el escritorio
  437. Display adapters information=Informaci≤n sobre las tarjetas grßficas
  438. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista de las tarjetas grßficas conectadas en el bus PCI y en el puerto AGP
  439. Graphics processor information=Informaci≤n sobre el procesador grßfico
  440. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaci≤n Plug-n-Play
  441. Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades del escritorio y parßmetros de efectos grßficos
  442. List of all monitors connected=Lista de todos los monitores conectados
  443. OpenGL video adapter information=Informaci≤n de placa de video OpenGL
  444. Installed fonts list=Lista de fuentes instaladas
  445.  
  446. Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia, informaci≤n sobre los codecs de audio y video
  447. Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/salida de audio
  448. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de los adaptadores de audio conectados a los bus PCI e ISA PnP
  449. Audio codecs information=Informaci≤n sobre los codecs de audio
  450. Video codecs information=Informaci≤n sobre los codecs de video
  451. Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia
  452.  
  453. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos duros, CD/DVD e informaciones SMART
  454. Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco y de unidades de almacenamiento
  455. Logical drives information=Informaci≤n sobre los discos l≤gicos
  456. Physical drives information, partitions list=Informaci≤n sobre los discos fφsicos,lista de particiones
  457. CD & DVD drives information=Informaci≤n sobre las unidades CD/DVD
  458. ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
  459. EIDE hard disks information=Informaci≤n sobre los discos duros EIDE
  460. SMART hard disk health information=Informaci≤n SMART sobre el estado de los discos duros
  461.  
  462. Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci≤n sobre el teclado, el rat≤n y los controladores de juego
  463. Keyboard information=Informaci≤n sobre el teclado
  464. Mouse information=Informaci≤n sobre el rat≤n
  465. Game controllers information=Informaci≤n sobre los controladores de juego
  466.  
  467. Network subsystem information=Informaci≤n sobre el sub-sistema de Red
  468. Network adapters list=Lista de tarjetas de Red
  469. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de tarjetas de red conectadas en el bus PCI y ISA PnP
  470. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexiones de modem, RNIS y DSL
  471. Network resources list=Lista de recursos de Red
  472. Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci≤n sobre la configuraci≤n de las cuentas de correo de Outlook y de Outlook Express
  473. Internet settings=Configuraci≤n de Internet
  474. Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer
  475. Internet Explorer visited places list=Lista de sitios visitados con Internet Explorer
  476.  
  477. DirectX devices information=Informaci≤n sobre dispositivos DirectX
  478. DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
  479. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci≤n sobre las tarjetas grßficas DirectDraw y Direct3D
  480. DirectSound audio adapters information=Informaci≤n sobre las tarjetas de audio DirectSound
  481. DirectMusic audio adapters information=Informaci≤n sobre las tarjetas de DirectMusic
  482. DirectInput input devices information=Informaci≤n sobre dispositivos de entrada DirectInput
  483. DirectPlay network connections information=Informaci≤n sobre conexiones de Red DirectPlay
  484.  
  485. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci≤n sobre las impresoras y dispositivos PCI, AGP, PnP, USB y PCMCIA
  486. Devices installed in the system=Dispositivos instalados
  487. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA Y de los puertos serie y paralelo
  488. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados por los dispositivos (IRQ, DMA, puerto, memoria)
  489. Local and network printers list=Lista de impresoras locales y de Red
  490.  
  491. Software subsystem information=Informaci≤n sobre los programas del sub-sistema
  492. Programs launched at system startup=Programas iniciados al arrancar el Sistema Operativo
  493. Scheduled tasks list=Lista de tareas programadas
  494. Installed programs list=Lista de programas instalados
  495. Software licenses list=Lista de licencias de programas
  496. Installed Windows updates list=Lista de actualizaciones de Windows instaladas
  497. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivirus instalados e informaci≤n sobre la Base de datos de virus
  498. Registered file types list=Lista de extensiones de archivos registrados
  499.  
  500. System configuration information=Informaci≤n sobre la configuraci≤n del Sistema
  501. Environment variables list=Lista de variables de entorno
  502. Control Panel applets list=Lista de opciones del Panel de Control
  503. Recycle Bins information=Informaci≤n sobre la Papelera de Reciclaje
  504. System files content=Contenido de archivos del sistema
  505. System folders list=Lista de carpetas del Sistema
  506. Event logs content=Contenido de archivos de sucesos del Sistema
  507.  
  508. Power management, regional, ODBC information=Informaci≤n sobre la gesti≤n de energφa, sobre las configuraciones regionales y sobre informaci≤n ODBC
  509. Power management information=Informaci≤n sobre la gesti≤n de energφa
  510. Regional settings=Configuraci≤n regional
  511. ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
  512. ODBC data sources list=Lista de recursos de datos ODBC
  513.  
  514. Network audit list and statistics=Lista de Network auditorφas y estadφsticas
  515. Network audit statistics=Estadφsticas de auditorφas de Red
  516. Network audit list (by computer)=Lista de auditorφas de Red (por ordenador)
  517. Network audit list (by component)=Lista de auditorφas de Red (por componente)
  518.  
  519. Measure system performance=Medida del rendimiento del sistema
  520. Measure memory subsystem read performance=Medida del rendimiento en lectura de la memoria del sub-sistema
  521. Measure memory subsystem write performance=Medida del rendimiento en escritura de la memoria del sub-sistema
  522.  
  523. // tips
  524. Problems & Suggestions=Problemas y sugerencias
  525. Suggestion=Sugerencia
  526. Problem=Problema
  527. Fault=Error
  528. This may cause performance penalty.=Esto puede causar una bajada del rendimiento.
  529. Disk free space is only %d%% on drive %s.=El espacio libre en disco %s es s≤lo de %d%%.
  530. No CPU L2 cache found.=No se ha encontrado ninguna memoria cachΘ L2 en la CPU.
  531. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado en el procesador Pentium ! Por favor, contacte con Intel para asistencia.
  532. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La mayor parte de los juegos 3D se ejecutan mejor con al menos 256 KB de memoria cachΘ L2
  533. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Los ·ltimos juegos 3D pueden requerir procesadores de hasta 1 Ghz como mφnimo.
  534. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un rendimiento ≤ptimo, Windows 9X requiere un procesador que tenga una frecuencia de 100 Mhz como mφnimo.
  535. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un rendimiento ≤ptimo, Windows 2000 y sus sucesores recomiendan un procesador que tenga una frecuencia de 300 Mhz como mφnimo.
  536. MMX is not supported.=MMX no estß soportado en este Sistema.
  537. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no estß soportado en este Sistema. Actualice el procesador subiendo la velocidad para poder soportar aplicaciones optimizadas para SSE.
  538. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de memoria. Ampliar la memoria del sistema podrφa ser complicado.
  539. You have less than 32 MB system memory installed.=Tiene menos de 32 MB de memoria instalada.
  540. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Los Sistemas Operativos modernos requieren al menos 128 MB de memoria para funcionar con un rendimiento ≤ptimo.
  541. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Los juegos 3D pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para un funcionamiento ≤ptimo.
  542. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Las funciones del servidor pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para funcionar con un rendimiento ≤ptimo
  543. Install more system memory to improve applications performance.=Amplφe la memoria de su ordenador para mejorar el rendimineto de las palicaciones.
  544. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El chipset de la Placa base no puede poner en cachΘ la totalidad de la memoria del Sistema.
  545. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El chipset de la Placa Base no puede administrar mßs memoria.
  546. External cache is asynchronous.=La cachΘ externa no estß sincronizada.
  547. External cache is disabled.=La cachΘ externa estß desactivada.
  548. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La memoria es lenta (tipo FPM / EDO / BEDO). Actualφzela a SDRAM o RDRAM si es posible.
  549. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Los juegos 3D modernos necesitan la utilizaci≤n de memoria rßpida (DDR SDRAM / RDRAM).
  550. AGP is disabled.=AGP estß desactivada.
  551. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=El tama±o de la ventana AGP es superior a la media de la memoria del Sistema.
  552. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocidad AGP actual es inferior a la mßxima soportada por el Sistema.
  553. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La system BIOS tiene mßs de 2 a±os. Actualφcela si es necesario.
  554. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La video BIOS tiene mßs de 2 a±os. Actualφcela si es necesario.
  555. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=S≤lo hay una CPU instalada, deberφa cambiar a un monoprocesador HAL.
  556. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Su sistema estß preparado para utilizar Windows 2000+. Deberφa considerar actualizarse a Θl.
  557. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Su sistema estß preparado para utilizar Windows 98/Me. Deberφa considerar actualizarse a Θl.
  558. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instalado no estß actualizado. El Service Pack 5+ estß recomendado bajo Windows NT.
  559. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows estß funcionando desde haca mßs de 10 dφas. Reiniciar el ordenador podrφa mejorar el rendimiento del Sistema.
  560. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versi≤n de Internet Explorer no estß actualizada. Se recomienda la versi≤n 5.0 o posterior.
  561. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no estß instalado. Las aplicaciones y los juegos modernos lo requieren.
  562. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no estß actualizado. Los juegos modernos pueden requerir la versi≤n DirectX 7 o mayor.
  563. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hay menos de 4 MB de memoria de video instalada. Actualice su tarjeta grßfica para obtener mejor rendimiento.
  564. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Los juegos 3D modernos pueden requerir hasta 32 MB de memoria mφnima para funcionar correctamente.
  565. Increase resolution for better visual quality.=Aumente la resoluci≤n para mejorar la calidad visual.
  566. Increase color depth for better visual quality.=Aumente el n·mero de colores para mejorar la calidad visual.
  567. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Ciertas aplicaciones dan mejor rendimiento en modo grßfico de 32 bits.
  568. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=La utilizaci≤n de fuentes grandes pueden dar problemas en aplicaciones no preparadas para ello.
  569. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un refresco vertical de al menos 85 Hz estß recomendado para la mayorφa de los monitores (salvo pantallas planas).
  570. Enable IP header compression to increase network speed.=Active la compresi≤n de encabezado IP para aumentar el rendimiento de Red.
  571. Enable software compression to increase network speed.=Active la compresi≤n l≤gica para aumentar el rendimiento de Red.
  572. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=El modo 32 bits no estß soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  573. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no estß soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  574. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits no estß soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  575. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El filtro Anisotr≤pico no estß soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  576. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Los Stencil Buffers no estßn soportados por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  577. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La tΘcnica ½ Hardware Transform & Lighting ╗ no estß soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
  578.  
  579. // preferences
  580. Long Pages=Pßginas largas
  581. Security Grade=Nivel de seguridad
  582. New Item=Nuevo elemento
  583. Modify Item=Modificar un elemento
  584. General=General
  585. Stability=Estabilidad
  586. Layout=Dise±o
  587. Security=Seguridad
  588. Report Look=Tipo de informe
  589. Schedule=Horario programado
  590. E-mail=E-mail
  591. NetUpdate Source=Fuente de NetUpdate
  592. Audit Components=Componentes de auditorφa
  593. Audit Filter=Filtro de auditorφa
  594. Custom Components=Componentes personalizados
  595. Computer primary role:=Uso principal del ordenador:
  596. &General=&General
  597. 3&D Gaming=&Juegos 3D
  598. &Server=&Servidor
  599. &Full name:=&Nombre completo:
  600. &E-mail address:=Direcci≤n &e-mail:
  601. &Load device driver under Win95/98/Me=&Cargar controladores de dispositivos bajo Win95/98/Me
  602. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&argar controladores de dispositivos bajo WinNT/2K/XP
  603. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &MSR de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la mßquina)
  604. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &PCI de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la mßquina)
  605. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &SMBus de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la mßquina)
  606. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones s&ensor de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la mßquina)
  607. Display XP-style icons=Iconos con estilo XP
  608. Enable "DMI" page=Activar la pßgina ½ DMI ╗
  609. Enable "OpenGL" page=Activar la pßgina ½ OpenGL ╗
  610. Enable "DirectX" menu=Activar el men· ½ DirectX ╗
  611. Enable "Config" menu=Activar el men· ½ Configuraci≤n ╗
  612. Enable "Misc" menu=Activar el men· ½ Controladores ╗
  613. Enable "Benchmark" menu=Activar el men· ½ Rendimiento ╗
  614. Extended "Event Logs" page=½ Informe de sucesos ╗ extendidos
  615. Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar el men· y sub-men·s en orden alfabΘtico
  616. Limit long pages to 100 items=Limitar la longitud de las pßginas a 100 elementos
  617. Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar el icono en el Area de Notificaci≤n
  618. Remember main window position=Memorizar la posici≤n de la ventana principal
  619. Remember main window size=Memorizar el tama±o de la ventana principal
  620.  
  621. Include &personal information in report=Incluir las informaciones &personales en el informe
  622. Include co&nfidential information in report=Incluir la informaci≤n co&nfidencial en el informe
  623. Report format:=Formato del informe:
  624. Plain Text=Texto normal
  625. Output method:=MΘtodo de salida:
  626. Ask the &user=&Preguntar al usuario
  627. C&ompress reports before saving to file=C&omprimir un informe antes de guardarlo en un archivo
  628. Compress &reports before submitting in e-mail=Comprimir un &informe antes de enviarlo por e-mail
  629. E&nable report header=In&cluir un encabezado en el informe
  630. Enab&le report footer=Inc&luir pie de pßgina en el informe
  631. Include de&bug information in the report=Incluir informaci≤n de errores en el in&forme
  632. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Mostrar en el encabezado de la primera pßgina el nombre del ordenador
  633. File &name:=&Nombre del archivo:
  634. File extension:=Extensi≤n del archivo:
  635. Output &folder:=Carpe&ta de destino:
  636. A&utomatic=A&utomßtico
  637. &Always:=&Siempre:
  638.  
  639. Normal font:=Fuente normal:
  640. &Size:=&Tama±o:
  641. &Color:=Colo&r:
  642. &Bold=&Negrita
  643. &Italic=&Itßlica
  644.  
  645. Page caption font:=Fuente del encabezado de la pßgina:
  646. Si&ze:=T&ama±o:
  647. C&olor:=C&olor: 
  648. Bo&ld=N&egrita
  649. I&talic=It&ßlica
  650.  
  651. Device caption font:=Fuente de encabezado (dispositivo):
  652. Siz&e:=Ta&ma±o:
  653. Colo&r:=Co&lor:
  654. Bol&d=Negrit&a
  655. It&alic=Itßli&ca
  656.  
  657. Backgro&und color:=Color del &fondo:
  658.  
  659. Colors=Colores
  660. Style:=Estilo:
  661. Restore Default &Values=Poner valores por &defecto
  662.  
  663. Command-line options are limited to make report:=Las opciones de la Lφnea de Comandos se limitarßn al hacer el informe:
  664. &Anytime=Siempre &utilizables
  665. Once a &day=Una vez por &dφa
  666. Once a &week=Una vez por &semana
  667. Once a &fortnight=Una vez &cada 15 dφas
  668. Once a &month=Una vez por &mes
  669. Store last run date in:=Memorizar la fechas de la ·ltima utilizaci≤n en:
  670.  
  671. "&To:" address:=&Para:
  672. "&Cc:" address:=&CC:
  673. "&Bcc:" address:=&Bcc:
  674. &Display name:=&Nombre a mostrar:
  675. Ser&ver:=Ser&vidor:
  676. SMT&P Port:=Puerto SMT&P:
  677. &Internet:=&Internet:
  678. &Local folder:=Carpeta &local:
  679. &Modify=&Modificar
  680. &All=&Todo
  681. Author=Autor
  682. Sp&ecial=&Especial
  683. &Default=Por &defecto
  684. Select output folder:=Escoja la carpeta de salida:
  685. Select local folder:=Escoja la carpeta local:
  686. Confirm Item Delete=Confirmaci≤n para eliminar el elemento
  687. Are you sure you want to delete '%s'?=┐Desea realmente suprimirlo '%s' ?
  688. Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaci≤n para eliminar m·ltiples elementos
  689. Are you sure you want to delete these %d items?=┐Desea realmente suprimir estos elementos ?
  690.  
  691. Database provider:=Proveedor de la Base de datos:
  692. Connection parameters:=Parßmetros de conexi≤n:
  693. Data &Source:=&Procedencia:
  694. Data&base:=&Base de datos:
  695. D&river:=&Controlador:
  696. &User:=&Usuario:
  697. &Password:=Co&ntrase±a:
  698. Use &Windows authentication=Usar autentificaci≤n de &Windows
  699. Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &automßtico
  700. Select Database File=Seleccione el archivo de la Base de datos
  701. &Test=&Test
  702.  
  703. &Use file name instead of computer name=&Usar nombre de archivo en lugar de nombre de ordenador
  704.  
  705. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista ½ dispositivos &PCI ╗ (poner las claves):
  706. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista ½ dispositivos &USB ╗ (poner las claves):
  707. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar la lista ½ Programas &instalados ╗ (poner las claves):
  708.  
  709. Enable remote file &browsing=Permitir el &acceso a los archivos remotos
  710. Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de pantalla remotas
  711. Enable remote program &launch=Permitir la ejec&uci≤n de programas remotos
  712. Enable remote server sh&utdown=Permitir la parada de ser&vidores remotos
  713. Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir la parada, &reinicio, la desconexi≤n de Sistemas Operativos remotos
  714. T&CP/IP Port:=Puerto T&CP/IP:
  715.  
  716. &All incoming connections are accepted=&Todas las conexiones entrantes son aceptadas
  717. Connections are accepted only from the following &computers:=S≤lo son aceptadas las conexiones desde los ordenadores &siguientes:
  718. Connections are accepted only from the following &users:=S≤lo son aceptadas las conexiones establecidas por los siguientes &usuarios:
  719. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=S≤lo son aceptadas las conexiones desde las siguientes direcciones &IP:
  720.  
  721. Shot type:=Tipo de captura:
  722. Full &screen=Pantalla &completa
  723. Active &Window=&Ventana activa
  724. &Compression quality:=C&alidad de compresi≤n:
  725.  
  726. // info menu
  727. Report=Informe
  728. Remarks=Comentarios
  729. Computer=Ordenador
  730. Motherboard=Placa base
  731. Operating System=Sistema operativo
  732. Server=Servidor
  733. Display=Monitor
  734. Multimedia=Multimedia
  735. Storage=Almacenamiento
  736. Input=Dispositivos de entrada
  737. Network=Red
  738. Devices=Dispositivos de hardware
  739. Software=Programas
  740. Config=Configuraci≤n
  741. Misc=Varios
  742. Benchmark=Comparaciones
  743. Audit=Auditorφa
  744.  
  745. // info menuitems
  746. Summary=Resumen
  747. Computer Name=Nombre del sistema
  748. CPU=Procesador
  749. Memory=Memoria
  750. Chipset=Chipset
  751. Sensor=Sensor
  752. Windows=Ventanas
  753. Processes=Procesos abiertos
  754. System Drivers=Controladores del sistema
  755. Services=Servicios
  756. DLL=DLL
  757. Share=Compartidos
  758. Opened Files=Archivos abiertos
  759. Account Security=Seguridad de cuentas
  760. Logon=Conexi≤n
  761. Users=Usuarios
  762. Local Groups=Grupos locales
  763. Global Groups=Grupos globales
  764. Windows Video=Video Windows
  765. PCI / AGP Video=Video PCI/AGP
  766. GPU=GPU
  767. Monitor=Monitor
  768. Desktop=Escritorio
  769. Multi-Monitor=Monitores m·ltiples
  770. Fonts=Fuentes
  771. Windows Audio=Audio de Windows
  772. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  773. Windows Storage=Almacenamiento de Windows
  774. Logical Drives=Discos l≤gicos
  775. Physical Drives=Discos fφsicos
  776. SMART=SMART
  777. Keyboard=Teclado
  778. Mouse=Rat≤n
  779. Game Controller=Controladores de juegos
  780. Windows Network=Red de Windows
  781. PCI / PnP Network=Red PCI/PnP
  782. Net Resources=Recursos de Red
  783. Internet=Internet
  784. IE Cookie=Cookies de Internet Explorer
  785. IE History=Historial de Internet Explorer
  786. DirectX Files=Archivos DirectX
  787. DirectX Video=Video DirectX
  788. DirectX Sound=Sonido DirectX
  789. DirectX Music=M·sica DirectX
  790. DirectX Input=Entradas DirectX
  791. DirectX Network=Red DirectX
  792. Windows Devices=Dispositivos Windows
  793. Physical Devices=Dispositivos fφsicos
  794. Device Resources=Recursos de los dispositivos
  795. Printers=Impresoras
  796. Auto Start=Programas al iniciar
  797. Scheduled=Tareas programadas
  798. Installed Programs=Programas instalados
  799. Licenses=Licencias
  800. Windows Update=Actualizaci≤n de Windows
  801. Anti-Virus=Antivirus
  802. File Types=Tipos de archivos
  803. Environment=Entorno
  804. Control Panel=Panel de Control
  805. Recycle Bin=Papelera de Reciclaje
  806. System Files=Archivos del sistema
  807. System Folders=Carpetas del sistema
  808. Event Logs=Informe de sucesos
  809. Power Management=Gesti≤n de la energφa
  810. Regional=Parßmetros regionales
  811. ODBC Drivers=Controladores ODBC
  812. ODBC Data Sources=Recursos de datos ODBC
  813. Memory Read=Lectura de la memoria
  814. Memory Write=Escritura de la memoria
  815.  
  816. // column captions
  817. Page=Pßgina
  818. Field=Campo
  819. Value=Valor
  820. Type=Tipo
  821. Class=Clase
  822. Process Name=Nombre del proceso
  823. Process File Name=Nombre del archivo del proceso
  824. Used Memory=Memoria utilizada
  825. Used Swap=Archivo de intercambio utilizado
  826. Window Caption=Tφtulo de la ventana
  827. Driver Name=Nombre del controlador
  828. Driver Description=Descripci≤n del controlador
  829. State=Estado
  830. Service Name=Nombre del servicio
  831. Service Description=Descripci≤n del servicio
  832. DLL File=Archivo DLL
  833. Protected File=Archivo protegido
  834. Share Name=Nombre de Compartidos
  835. Remark=Comentario
  836. Local Path=Ruta local
  837. User=Usuario
  838. Path=Ruta
  839. Full Name=Nombre completo
  840. Logon Server=Servidor de conexi≤n
  841. Group Name=Nombre del grupo
  842. Device Description=Descripci≤n del dispositivo
  843. Device Type=Tipo de dispositivo
  844. Monitor Name=Nombre del monitor
  845. Device ID=Identificador del dispositivo
  846. Primary=Primario
  847. Upper Left Corner=Esquina superior izquierda
  848. Bottom Right Corner=Esquina superior derecha
  849. Device=Dispositivo
  850. Driver=Controlador
  851. Drive=Disco
  852. Drive Type=Tipo de disco
  853. Volume Label=Nombre de volumen
  854. File System=Sistema de archivos
  855. Volume Serial=N·mero de serie del volumen
  856. Total Size=Tama±o total
  857. Free Space=Espacio disponible
  858. % Free=% Libre
  859. Drive #%d=Disco n║%d
  860. Partition=Partici≤n
  861. Partitions=Particiones
  862. Partition Type=Tipo de partici≤n
  863. Start Offset=Offset de arranque
  864. Partition Length=Tama±o de la partici≤n
  865. Active=Activo
  866. Model ID=Identificador del modelo
  867. Host=Host
  868. Model=Modelo
  869. Extra Information=Informaci≤n complementaria
  870. Revision=Revisi≤n
  871. Attribute Description=Descripci≤n de atributos
  872. Threshold=Umbral
  873. Worst=Peor valor
  874. Data=Datos
  875. Network Adapter Description=Descripci≤n del adaptador de Red
  876. Device Name=Nombre del dispositivo
  877. Clock=Reloj
  878. Processor Identifier=Identificador del procesador
  879. Processor Name=Nombre del procesador
  880. Account ID=Identificador de cuenta
  881. Default=Por defecto
  882. Account Type=Tipo de cuenta
  883. Account Name=Nombre de la cuenta
  884. Last Access=Ultimo acceso
  885. Resource=Recursos
  886. Printer Name=Nombre de la impresora
  887. Start From=Iniciar desde
  888. Application Description=Descripci≤n de la aplicaci≤n
  889. Application Command=Comando de la aplicaci≤n
  890. Task Name=Nombre de la tarea
  891. Program=Programa
  892. Inst. Size=Tama±o
  893. Inst. Date=Fecha
  894. Extension=Extensi≤n
  895. File Type Description=Descripci≤n del tipo de archivos
  896. Content Type=Tipo de contenido
  897. Variable=Variable
  898. Items Size=Tama±o de los elementos
  899. Items Count=Nombre de los elementos
  900. Space %=% de espacio
  901. Driver File Name=Nombre del archivo del controlador
  902. File Extensions Supported=Extensiones de archivo soportadas
  903. Data Source Name=Nombre de la fuente de datos
  904. Data Source Description=Descripci≤n de la fuente de datos
  905. System Folder=Carpeta del sistema
  906. Identifier=Identificador
  907. Read Speed=Velocidad de lectura
  908. Write Speed=Velocidad de escritura
  909. Log Name=Nombre del suceso
  910. Event Type=Tipo de suceso
  911. Category=Categorφa
  912. Generated On=Generado el
  913. Source=Procedencia
  914. Font Family=Grupo de fuentes
  915. Style=Estilo
  916. Character Set=Codificaci≤n
  917. Char. Size=Tama±o de los caracteres
  918. Char. Weight=Peso de los caracteres
  919. Software Description=Descripci≤n de la aplicaci≤n
  920. Software Version=Versi≤n de la aplicaci≤n
  921. Virus Database Date=Fecha de la Base de datos de los virus
  922. Known Viruses=Virus conocidos
  923. Pixel=Pixel
  924. Line=Lφnea
  925. Rectangle=Rectßngulo
  926. Ellipse=Elipse
  927. Text=Texto
  928. Rating=Nota
  929. Language=Idioma
  930. Component=Componente
  931. Computers=Ordenadores
  932.  
  933. // treeview content
  934. System=Sistema
  935. Chassis=Chasis
  936. Memory Controller=Controlador de memoria
  937. Processors=Procesadores
  938. Caches=CachΘs
  939. Memory Modules=M≤dulos de memoria
  940. Memory Devices=PerifΘricos de memoria
  941. System Slots=Slots del sistema
  942. Port Connectors=Conectores de puertos
  943. On-Board Devices=Dispositivos integrados
  944.  
  945. // listview value
  946. Yes=Sφ
  947. No=No
  948. Supported=Soportado
  949. Not Supported=No soportado
  950. Enabled=Activado
  951. Disabled=Desactivado
  952. None=Ninguno
  953. Unknown=Desconocido
  954. Built-In=Integrado
  955. day=Dφa
  956. days=Dφas
  957. hour=Hora
  958. hours=Horas
  959. min=minutos
  960. sec=segundos
  961. bytes=bytes
  962. char=Carßcter
  963. chars=Caracteres
  964. item=Elemento
  965. items=Elementos
  966. attempt=Intento
  967. attempts=Intentos
  968. million=mill≤n(es)
  969. million bytes=mill≤n (es) de bytes
  970. No Quota=Sin cuota
  971. Not Installed=No instalado
  972. Not Specified=No especificado
  973. Not Specified (IE Default)=No especificado (valor por defecto de Internet Explorer)
  974. Normal=Normal
  975. Reduced=Reducido
  976. Extended=Extendido
  977. Hidden=Oculto
  978. Minimized=Minimzado
  979. Maximized=Maximizado
  980. Stopped=Detenido
  981. Starting=Arranque en curso
  982. Stopping=Parada en curso
  983. Running=Iniciado
  984. Continuing=En curso
  985. Pausing=Parando
  986. Paused=En pausa
  987. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dφas, %s horas, %s min, %s seg)
  988. Kernel Driver=Controlador del n·cleo
  989. File System Driver=Controlador del sistema de archivos
  990. Own Process=Procesos propios
  991. Share Process=Procesos compartidos
  992. Local Disk=Disco local
  993. Network Drive=Controlador de Red
  994. Removable Disk=Disco removible
  995. RAM Disk=Disco virtual RAM
  996. vendor-specific=Especificado al vendedor
  997. OK: Always passing=OK (siempre funcionarß)
  998. Fail: Always failing=Error (siempre fallarß)
  999. OK: Value is normal=OK (el valor es normal)
  1000. Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCION: uso o lφmite de edad excedido
  1001. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCION: se prevΘ pΘrdida inminente de datos (PFA)
  1002. Left=Izquierda
  1003. Right=Derecha
  1004. Connected=Conectado
  1005. Disconnected=Desconectado
  1006. Not Connected=No conectado
  1007. Present=Presente
  1008. Not Present=No presente
  1009. Dynamic=Dinßmico
  1010. Personal=Personal
  1011. Confidential=Confidencial
  1012. Streamer=Gesti≤n del flujo
  1013. Processor=Procesador
  1014. WORM Drive=Lector WORM
  1015. Scanner=Escaner
  1016. Optical Drive=Lector ≤ptico
  1017. Comm. Device=Dispositivo de comunicaci≤n
  1018. Other Peripheral=Otro dispositivo
  1019. Host Adapter=Adaptador Host
  1020. Entire Network=Toda la Red
  1021. Mail=Mensajes
  1022. News=Nuevos
  1023. Other=Otro
  1024. Empty=Vacφo
  1025. In Use=En uso
  1026. Short=Corto
  1027. Long=Largo
  1028. Safe=Seguro
  1029. Information=Informaci≤n
  1030. Warning=Advertencia
  1031. Critical=Crφtico
  1032. Non-recoverable=Irrecuperable
  1033. Not Determinable=Indeterminable
  1034. APM Timer=Reloj APM
  1035. Modem Ring=Sonido del modem
  1036. LAN Remote=LAN remota
  1037. Power Switch=Bot≤n marcha/parada
  1038. AC Power Restored=Corriente AC disponible de nuevo
  1039. Tower=Torre
  1040. Mini Tower=Mini-torre
  1041. Desktop Case=Caja normal
  1042. Low Profile Desktop=caja peque±a
  1043. Internal=Interna
  1044. External=Externa
  1045. Hardware=Hardware
  1046. Input Port=Puerta de entrada
  1047. Output Port=Puerta de salida
  1048. Exclusive=Exclusivo
  1049. Shared=Compartido
  1050. Undetermined=Indeterminado
  1051. Portrait=Foto
  1052. Landscape=Paisaje
  1053. Not yet run=No iniciado todavφa
  1054. No more runs=No iniciar mßs
  1055. Not scheduled=No programado
  1056. Terminated=Terminado
  1057. No valid triggers=Ning·n activador vßlido
  1058. No event trigger=Ning·n suceso activado
  1059. Charging=cargando
  1060. Battery=Baterφa
  1061. No Battery=Ninguna baterφa
  1062. AC Line=Lφnea AC
  1063. Low Level=Nivel bajo
  1064. High Level=Nivel alto
  1065. Critical Level=Nivel crφtico
  1066. Metric=MΘtrico
  1067. U.S.=Estados Unidos
  1068. Folder=Carpeta
  1069. Week %d=Semana %d
  1070. DMI information may be inaccurate or corrupted=Las informaciones DMI pueden ser err≤neas o corruptas
  1071. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=La precisi≤n DMI no puede garantizarse
  1072. This computer=Este ordenador
  1073. Application=Aplicaci≤n
  1074. Event=Suceso
  1075. Event Properties=Propiedades del suceso
  1076. Event ID=Identificador del suceso
  1077. Update=Actualizar
  1078. Service Pack=Service Pack
  1079. Report Disabled=Informe desactivado
  1080. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1081. Not shared=No compartido
  1082. Always=Siempre
  1083. Internal Cache=CachΘ interna
  1084. External Cache=CachΘ externa
  1085. Raster Display=Mostrar Raster
  1086. Mono=Mono
  1087. Stereo=Estereo
  1088. %d-bit=%d bits
  1089. %s KB=%s KB
  1090. %s MB=%s MB
  1091. %s GB=%s GB
  1092. %s Hz=%s Hz
  1093. %s kHz=%s KHz
  1094. %s MHz=%s MHz
  1095.  
  1096. // listview field
  1097. User Name=Nombre de usuario
  1098. Logon Domain=Nombre de dominio
  1099. Date / Time=Fecha / Hora
  1100. Report File=Archivo de informe
  1101. CPU Type=Tipo de procesador
  1102. CPU Cooler=Ventilador de CPU
  1103. CPU2 Cooler=Ventilador de CPU2
  1104. Motherboard Name=Nombre de la Placa Base
  1105. Motherboard Chipset=Chipset de la Placa Base
  1106. System Memory=Memoria del Sistema
  1107. BIOS Type=Tipo de BIOS
  1108. Communication Port=Puerto de comunicaci≤n
  1109. Video Adapter=Tarjeta grßfica
  1110. 3D Accelerator=Acelerador 3D
  1111. Audio Adapter=Tarjeta de sonido
  1112. Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
  1113. Disk Drive=Disco duro
  1114. Network Adapter=Tarjeta de Red
  1115. Peripherals=Dispositivos
  1116. PCI Device=Dispositivos PCI
  1117. USB Device=Dispositivos USB
  1118. Printer=Impresora
  1119.  
  1120. Computer Comment=Comentario asociado al ordenador
  1121. NetBIOS Name=Nombre de NetBIOS
  1122. DNS Host Name=Nombre de host DNS
  1123. DNS Domain Name=Nombre de dominio DNS
  1124. Fully Qualified DNS Name=Nombre completo DNS
  1125. Logical=L≤gico
  1126. Physical=Fφsico
  1127.  
  1128. BIOS Properties=Propiedades de la BIOS
  1129. Vendor=Vendedor
  1130. Version=Versi≤n
  1131. Release Date=Fecha de salida
  1132. Size=Tama±o
  1133. Boot Devices=Dispositivos de arranque
  1134. Capabilities=Funciones disponibles
  1135. Supported Standards=Standards soportados
  1136. Expansion Capabilities=Posibilidades de expansi≤n
  1137.  
  1138. System Properties=Propiedades del Sistema
  1139. Manufacturer=Fabricante
  1140. Product=Producto
  1141. Serial Number=N·mero de serie
  1142. Universal Unique ID=Identificador ·nico universal
  1143. Wake-Up Type=Tipo de arranque
  1144.  
  1145. Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base
  1146. Front Side Bus Properties=Propiedades del Bus principal
  1147. Bus Type=Tipo de Bus
  1148. Bus Width=Ancho de bus
  1149. Real Clock=Reloj real
  1150. Effective Clock=Reloj efectivo
  1151. Bandwidth=Banda pasante
  1152. Memory Bus Properties=Propiedades de la memoria del Bus
  1153. Chipset Bus Properties=Propiedades del chipset del Bus
  1154.  
  1155. Chassis Properties=Propiedades del chasis
  1156. Asset Tag=Etiqueta
  1157. Chassis Type=Tipo de chasis
  1158. Chassis Lock=Bloqueo de chasis
  1159. Boot-Up State=Estado del arranque
  1160. Power Supply State=Estado de la alimentaci≤n
  1161. Thermal State=Condiciones de temperatura
  1162. Security Status=Condiciones de seguridad
  1163.  
  1164. Memory Controller Properties=Propiedades del controlador de memoria
  1165. Error Detection Method=MΘtodo de detecci≤n de errores
  1166. Error Correction=Correcci≤n de errores
  1167. Supported Memory Interleave=Memoria entrelazada soportada
  1168. Current Memory Interleave=Memoria entrelazada actual
  1169. Supported Memory Speeds=Velocidad de memoria soportada
  1170. Supported Memory Types=Tipos de memoria soportadas
  1171. Supported Memory Voltages=Voltajes de memoria soportados
  1172. Maximum Memory Module Size=Tama±o mßximo de los m≤dulos de memoria
  1173.  
  1174. Processor Properties=Propiedades del procesador
  1175. External Clock=Reloj externo
  1176. Maximum Clock=Velocidad de reloj mßxima
  1177. Current Clock=Velocidad de reloj actual
  1178. Voltage=Voltaje
  1179. Status=Estado
  1180. Socket Designation=Identificaci≤n del socket
  1181. Part Number=N·mero del tipo de componentes
  1182. Upgrade=Actualizar
  1183.  
  1184. Cache Properties=Propiedades del cachΘ
  1185. Speed=Velocidad
  1186. Operational Mode=Modo de operaci≤n
  1187. Associativity=Asociatividad
  1188. Maximum Size=Tama±o mßximo
  1189. Installed Size=Tama±o instalado
  1190. Supported SRAM Type=Tipo de SRAM soportada
  1191. Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual
  1192.  
  1193. Memory Module Properties=Propiedades del m≤dulo de memoria
  1194. Enabled Size=Tama±o activado
  1195.  
  1196. Memory Device Properties=Propiedades del dispositivo de memoria 
  1197. Form Factor=Forma
  1198. Type Detail=Tipo detallado
  1199. Total Width=Tama±o total
  1200. Data Width=Ancho de datos
  1201. Device Locator=Emplazamiento del dispositivo
  1202. Bank Locator=N·mero del Banco
  1203.  
  1204. System Slot Properties=Propiedades del sistema de slot
  1205. Slot Designation=Identificador del slot
  1206. Usage=Uso
  1207. Data Bus Width=Ancho del Bus de datos
  1208. Length=Longitud
  1209.  
  1210. Port Connector Properties=Propiedades del conector del puerto
  1211. Port Type=Tipo de puerto
  1212. Internal Reference Designator=Dise±o del conector interno
  1213. Internal Connector Type=Tipo de conector interno
  1214. External Reference Designator=Dise±o del conector externo
  1215. External Connector Type=Tipo de conector externo
  1216.  
  1217. On-Board Device Properties=Propiedades del dispositivo integrado
  1218. Description=Descripci≤n
  1219.  
  1220. CPU Properties=Propiedades de la CPU
  1221. CPU Alias=Alias de la CPU
  1222. Original Clock=Velocidad de reloj original
  1223. L1 Code Cache=C≤digo de cachΘ L1
  1224. L1 Trace Cache=C≤digo de pista de cachΘ L1
  1225. L1 Data Cache=Datos de cachΘ L1
  1226. L1 Cache=CachΘ L1
  1227. L2 Cache=CachΘ L2
  1228. L3 Cache=CachΘ L3
  1229. CPU Physical Info=Informaci≤n fφsica sobre la CPU
  1230. Package Type=Forma del componente
  1231. Package Size=Tama±o del componente
  1232. Transistors=Transistores
  1233. Process Technology=Tecnologφa utilizada
  1234. Die Size=Tama±o interno
  1235. Core Voltage=voltaje del n·cleo
  1236. I/O Voltage=Voltaje de entrada/salida
  1237. Typical Power=Potencia tφpica
  1238. Maximum Power=Potencia mßxima
  1239. depending on clock speed=dependiendo de la velocidad de reloj
  1240. CPU Utilization=Uso de la CPU
  1241. CPU #%d=CPU n║%d
  1242.  
  1243. CPUID Properties=(CPUID) Propiedades
  1244. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante
  1245. CPUID CPU Name=(CPUID) Nombre de la CPU
  1246. CPUID Revision=(CPUID) Revisi≤n
  1247. Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisi≤n extendida
  1248. IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
  1249. Platform ID=Identificador de la plataforma
  1250. IA CPU Serial Number=(IA) N·mero de serie de la CPU
  1251. Instruction Set=Juego de instrucciones
  1252. %s Instruction=Instrucci≤n %s
  1253. CPUID Features=(CPUID) Funciones
  1254.  
  1255. Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base
  1256. Motherboard ID=Identificaci≤n de la Placa Base
  1257. Motherboard Physical Info=Informaci≤n fφsica sobre la Placa Base
  1258. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU
  1259. Expansion Slots=Slots de expansi≤n
  1260. RAM Slots=Slots RAM
  1261. Integrated Devices=Dispositivos integrados
  1262. Motherboard Size=Tama±o de la Placa Base
  1263. Extra Features=Otras funciones
  1264. Motherboard Manufacturer=Fabricante de la Placa Base
  1265. Company Name=Nombre de la empresa
  1266. Product Information=Informaci≤n sobre el producto
  1267. BIOS Download=Descarga de la BIOS
  1268.  
  1269. Physical Memory=Memoria fφsica
  1270. Total=Total
  1271. Used=Usada
  1272. Free=Disponible
  1273. Utilization=Uso
  1274. Swap Space=Archivo de intercambio
  1275. Virtual Memory=Memoria virtual
  1276.  
  1277. Chipset Properties=Propiedades del chipset
  1278. External Cache Size=Tama±o de cachΘ externa
  1279. External Cache Type=Tipo de cachΘ externa
  1280. External Cache Status=Estado de la cachΘ externa
  1281.  
  1282. Integrated Graphics Controller=Controlador grßfico integrado
  1283. Graphics Controller Type=Tipo de controlador grßfico
  1284. Graphics Controller Status=Estado del controlador grßfico
  1285. Shared Memory Size=Tama±o de memoria compartida
  1286. Graphics Frame Buffer Size=Tama±o del Frame Buffer grßfico
  1287.  
  1288. AC'97 Audio Controller=Controlador de audio AC'97
  1289. Audio Controller Type=Tipo de controlador de audio
  1290. Codec Name=Nombre del Codec
  1291. Codec ID=Identificaci≤n del Codec
  1292.  
  1293. Memory Slots=Slots de memoria
  1294. Memory Rows=Lφneas de memoria
  1295. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1296. DRAM Row #%d=Lφnea DRAM n║%d
  1297. AGP Properties=Propiedades AGP
  1298. AGP Version=Versi≤n AGP
  1299. AGP Status=Estado de AGP
  1300. AGP Aperture Size=Tama±o de la ventana AGP
  1301. Supported AGP Speeds=Velocidades AGP soportadas por este sistema
  1302. Current AGP Speed=Velocidad AGP actual
  1303. Chipset Manufacturer=Fabricante del chipset
  1304.  
  1305. Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
  1306. Award BIOS Message=Mensaje de BIOS Award
  1307. System BIOS Date=Fecha de la BIOS del sistema
  1308. Video BIOS Date=Fecha de la BIOS de video
  1309. IBM BIOS Model Number=N·mero de modelo de la BIOS IBM
  1310. IBM BIOS Serial Number=N·mero de serie de la BIOS IBM
  1311. IBM BIOS Version=Versi≤n de la BIOS IBM
  1312. BIOS Manufacturer=Fabricante de la BIOS
  1313.  
  1314. Sensor Properties=Propiedades del sensor
  1315. Sensor Type=Tipo de sensor
  1316. Sensor Access=Acceso al sensor
  1317. Temperatures=Temperaturas
  1318. Cooling Fans=Ventiladores
  1319. Voltage Values=Valores de voltaje
  1320. Temperature #%d=Temperatura n║%d
  1321. Fan #%d=Ventilador n║%d
  1322. CPU Core=N·cleo CPU
  1323. CPU1 Core=N·cleo CPU1
  1324. CPU2 Core=N·cleo CPU2
  1325. CPU Aux=CPU Auxiliar
  1326. Power Supply=Alimentaci≤n
  1327. %s V Standby=Puesta en espera %s V
  1328. VBAT Battery=Baterφa VBAT
  1329.  
  1330. Operating System Properties=Propiedades del Sistema Operativo
  1331. OS Name=Nombre del Sistema Operativo
  1332. OS Code Name=Nombre de c≤digo del Sistema Operativo 
  1333. OS Language=Idioma del Sistema Operativo
  1334. OS Kernel Type=Tipo de n·cleo del Sistema Operativo
  1335. OS Version=Versi≤n del Sistema Operativo
  1336. OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operativo
  1337. OS Installation Date=Fecha de instalaci≤n del Sistema Operativo
  1338. OS Root=Carpeta Raφz del Sistema Operativo
  1339.  
  1340. License Information=Informaci≤n sobre la licencia
  1341. Registered Owner=Propietario registrado
  1342. Registered Organization=Organizaci≤n registrada
  1343. Licensed Processors=Procesadores cubiertos por la licencia
  1344. Product ID=Identificaci≤n del producto
  1345. Product Key=Clave del producto
  1346.  
  1347. Current Session=Sesi≤n actual
  1348. UpTime=Tiempo transcurrido desde que inici≤ el ordenador
  1349.  
  1350. Components Version=Versi≤n de los componentes
  1351.  
  1352. Operating System Features=Funciones del Sistema Operativo
  1353. Debug Version=Versi≤n de depuraci≤n
  1354. DBCS Version=Versi≤n DBCS
  1355. Network Present=Red presente
  1356. Security Present=Seguridad
  1357. Remote Session=Sesi≤n remota
  1358. Safe Mode=Modo Seguro
  1359. Slow Processor=Procesador lento
  1360.  
  1361. Account Security Properties=Propiedades de la cuenta de Usuario
  1362. Computer Role=Funci≤n principal del ordenador
  1363. Domain Name=Nombre de dominio
  1364. Primary Domain Controller=Controlador principal de dominio
  1365. Forced Logoff Time=Hora de desconexi≤n forzada
  1366. Min / Max Password Age=Generaci≤n min/mßx de la contrase±a
  1367. Minimum Password Length=Longitud mφnima de la contrase±a
  1368. Password History Length=Longitud hist≤rica de la contrase±a
  1369. Lockout Threshold=Umbral de bloqueo
  1370. Lockout Duration=Duraci≤n del bloqueo
  1371. Lockout Observation Window=Retraso autorizado entre dos conexiones
  1372.  
  1373. User Properties=Propiedades de usuario
  1374. Comment=Comentario
  1375. User Comment=Comentario de usuario
  1376. Home Folder=Carpeta personal
  1377. Logon Script=Script de conexi≤n
  1378.  
  1379. Member Of Groups=Miembro de los grupos
  1380. Logon Count=N·mero de conexiones
  1381. Disk Quota=Cuota en disco
  1382. User Features=Funciones de usuario
  1383. Logon Script Executed=Ejecuci≤n del script de conexi≤n
  1384. Account Disabled=Cuenta desactivada
  1385. Locked Out User=Cuenta bloqueada
  1386. Home Folder Required=carpeta personal necesaria
  1387. Password Required=Contrase±a necesaria
  1388. Read-Only Password=Contrase±a de s≤lo lectura
  1389. Password Never Expires=La contrase±a no caduca nunca
  1390.  
  1391. Local Group Properties=Propiedades del grupo local
  1392. Group Members=Miembros del grupo
  1393. Global Group Properties=Propiedades del grupo global
  1394.  
  1395. Video Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta grßfica
  1396. Adapter String=identificaci≤n de la tarjeta
  1397. BIOS String=Identificaci≤n de la BIOS
  1398. Chip Type=Tipo de circuito
  1399. DAC Type=Tipo de DAC
  1400. Installed Drivers=Controladores instalados
  1401. Memory Size=Tama±o de la memoria
  1402. Video Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta grßfica
  1403.  
  1404. Graphics Processor Properties=Propiedades del procesador grßfico
  1405. GPU Code Name=N·mero de c≤digo
  1406. GPU Clock=Velocidad de reloj
  1407. Warp Clock=Reloj Warp
  1408. RAMDAC Clock=Reloj RAMDAC
  1409. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1410. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1411. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1412. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1413. DirectX Hardware Support=Soporte de Hardware DirectX
  1414. Graphics Processor Manufacturer=Fabricante del procesador grßfico
  1415.  
  1416. Monitor Properties=Propiedades del monitor
  1417. Monitor ID=Identificaci≤n del monitor
  1418. Manufacture Date=Fecha de fabricaci≤n
  1419. Max. Visible Display Size=Tama±o de visi≤n mßximo
  1420. Picture Aspect Ratio=Ratio de aspecto de la imagen
  1421. Horizontal Frequency=Frecuencia horizontal
  1422. Vertical Frequency=Frecuencia vertical
  1423. Maximum Resolution=Resoluci≤n mßxima
  1424. DPMS Mode Support=Gesti≤n del modo DPMS
  1425. Supported Video Modes=Modos de video soportados
  1426. Monitor Manufacturer=Fabricante del monitor
  1427. Driver Download=Descargar el controlador
  1428.  
  1429. Desktop Properties=Propiedades del Escritorio
  1430. Device Technology=Tecnologφa utilizada
  1431. Resolution=Resoluci≤n
  1432. Color Depth=Profundidad de colores
  1433. Color Planes=Planos de color
  1434. Font Resolution=Resoluci≤n de las fuentes
  1435. Pixel Width / Height=Altura/longitud en pφxeles
  1436. Pixel Diagonal=Diagonal en pφxeles
  1437. Vertical Refresh Rate=Velocidad de refreco vertical
  1438. Desktop Wallpaper=Imagen de fondo del escritorio
  1439.  
  1440. Desktop Effects=Efectos grßficos
  1441. Combo-Box Animation=Animaci≤n de combo-box
  1442. Drop Shadow Effect=Efecto de sombra decreciente
  1443. Flat Menu Effect=Efecto de men· plano
  1444. Font Smoothing=Alisado de fuentes
  1445. Full Window Dragging=Dise±o de ventana durante los desplazamientos de rat≤n
  1446. Gradient Window Title Bars=Gradiente en las barras de tφtulo
  1447. Hide Menu Access Keys=Ocultar el men· de acceso al teclado
  1448. Hot Tracking Effect=Efecto de relieve con el rat≤n
  1449. Icon Title Wrapping=Envoltura de los tφtulos de iconos
  1450. List-Box Smooth Scrolling=Desplazamiento suave de las listas 
  1451. Menu Animation=Animaci≤n de men·
  1452. Menu Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de men·
  1453. Minimize/Restore Animation=Animaci≤n en minimizar/restaurar
  1454. Mouse Cursor Shadow=Sombra del puntero del rat≤n
  1455. Selection Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de la selecci≤n
  1456. ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sonidos visuales (ShowSounds)
  1457. ToolTip Animation=Animaci≤n de consejos de ayuda
  1458. ToolTip Fade Effect=Desvanecimiento de consejos de ayuda
  1459. Windows Plus! Extension=Extensi≤n Windows Plus!
  1460.  
  1461. OpenGL Properties=Propiedades del OpenGL
  1462. OpenGL Features=Funciones del OpenGL
  1463.  
  1464. ACM Driver Properties=Propiedades del controlador ACM
  1465. Copyright Notice=Copyright
  1466. Driver Features=Funciones de dispositivos
  1467. Driver Version=Versi≤n del controlador
  1468.  
  1469. MCI Device Properties=Propiedades del dispositivo MCI
  1470. Name=Nombre
  1471. MCI Device Features=Funciones del dispositivo MCI
  1472. Compound Device=Componente del dispositivo
  1473. File Based Device=Archivo del dispositivo
  1474. Can Eject=Se puede expulsar
  1475. Can Play=Se puede leer
  1476. Can Play In Reverse=se puede revertir la lectura
  1477. Can Record=Se puede grabar
  1478. Can Save Data=Se pueden guardar datos
  1479. Can Freeze Data=Se pueden congelar datos
  1480. Can Lock Data=Se pueden bloquear datos
  1481. Can Stretch Frame=Se pueden adaptar imßgenes
  1482. Can Stretch Input=Se pueden transformar datos de entrada
  1483. Can Test=Se puede hacer test
  1484. Audio Capable=Administra el audio
  1485. Video Capable=Administra el video
  1486. Still Image Capable=Administra las imßgenes no animadas
  1487.  
  1488. Optical Drive Properties=Propiedades del disco ≤ptico
  1489. Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo
  1490.  
  1491. EIDE Device Properties=Propiedades del dispositivo EIDE
  1492. ATAPI Device Properties=Propiedades del dispositivo ATAPI 
  1493. Parameters=Parßmetros
  1494. LBA Sectors=Sectores LBA
  1495. Buffer=Memoria de almacenamiento temporal (buffer)
  1496. Multiple Sectors=Sectores m·ltiples
  1497. ECC Bytes=Bytes ECC
  1498. Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferencia PIO mßxima
  1499. Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA mßxima
  1500. Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA activa
  1501. Unformatted Capacity=Capacidad de no-formateo
  1502.  
  1503. EIDE Device Features=Funciones del dispositivo EIDE 
  1504. Security Mode=Modo de seguridad
  1505. Advanced Power Management=Gesti≤n de ahorro de energφa APM
  1506. Write Cache=CachΘ en escritura
  1507.  
  1508. EIDE Device Physical Info=Informaci≤n fφsica sobre el dispositivo EIDE 
  1509. Disk Device Physical Info=Informaci≤n fφsica sobre el dispositivo disco
  1510. Hard Disk Family=Familia del disco duro
  1511. Hard Disk Name=Nombre del disco duro
  1512. Family Code Name=Nombre del c≤digo de la familia
  1513. Formatted Capacity=Capacidad despuΘs del formateo
  1514. Disks=Discos
  1515. Recording Surfaces=Superficies de grabaci≤n
  1516. Physical Dimensions=Dimensiones fφsicas
  1517. Max. Weight=Peso mßximo
  1518. Average Rotational Latency=Latencia media de rotaci≤n
  1519. Rotational Speed=Velocidad de rotaci≤n
  1520. Max. Internal Data Rate=Coeficiente mßximo de transferencia interna
  1521. Average Seek=Tiempo de b·squeda medio
  1522. Track-to-Track Seek=B·squeda pista a pista
  1523. Full Seek=B·squeda completa
  1524. Interface=Interfaz
  1525. Buffer-to-Host Data Rate=Tasa de transferencia de buffer hacia host
  1526. Buffer Size=Tama±o del buffer
  1527. Spin-Up Time=Tiempo de puesta en rotaci≤n
  1528. EIDE Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo EIDE 
  1529.  
  1530. Keyboard Properties=Propiedades del teclado
  1531. Keyboard Name=Nombre del teclado
  1532. Keyboard Type=Tipo de teclado
  1533. Keyboard Layout=Disposici≤n del teclado
  1534. ANSI Code Page=Pßgina de c≤digos ANSI
  1535. OEM Code Page=Pßgina de c≤digos OEM
  1536. Repeat Delay=Retraso de repetici≤n
  1537. Repeat Rate=Frecuencia de repetici≤n
  1538.  
  1539. Mouse Properties=Propiedades del rat≤n
  1540. Mouse Name=Nombre del rat≤n
  1541. Mouse Buttons=N·mero de botones
  1542. Mouse Hand=Localizaci≤n
  1543. Pointer Speed=Velocidad del puntero
  1544. Double-Click Time=Retraso al hacer doble click
  1545. Click-Lock Time=Retraso del bloqueo del click
  1546. X/Y Threshold=Sensibilidad X/Y
  1547. Wheel Scroll Lines=Lφneas de desplazamiento de la rueda del rat≤n
  1548. Mouse Features=Funciones del rat≤n
  1549. Active Window Tracking=Rastreo automßtico de una ventana 
  1550. Hide Pointer While Typing=Ocultar el puntero del rat≤n mientras se escribe
  1551. Mouse Wheel=Rueda del rat≤n
  1552. Move Pointer To Default Button=Volver a poner el puntero sobre el rat≤n por defecto
  1553. Pointer Trails=Dejar rastro con el puntero
  1554. ClickLock=ClickLock
  1555. Mouse Manufacturer=Fabricante del rat≤n
  1556.  
  1557. Game Controller Properties=Propiedades del controlador de juegos
  1558. Buttons=Botones
  1559. Min / Max Polling Frequency=Frecuencia de lectura min/max
  1560. Min / Max U Coordinate=Coordenada U min/max
  1561. Min / Max V Coordinate=Coordenada V min/max
  1562. Min / Max X Coordinate=Coordenada X min/max
  1563. Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y min/max
  1564. Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z min/max
  1565. Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca min/max
  1566. Game Controller Features=Funciones del controlador de juego
  1567. Driver Problem=Problema de controlador
  1568. POV Discrete Values=Valores discretos POV
  1569. Rudder=Palanca de mando
  1570. U Coordinate=Coordenada U
  1571. V Coordinate=Coordenada V
  1572. Z Coordinate=Coordenada Z
  1573.  
  1574. Network Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta de Red
  1575. Interface Type=Tipo de interfaz
  1576. Hardware Address=Direcci≤n material
  1577. Connection Name=Nombre de la conexi≤n
  1578. Connection Speed=Velocidad de la conexi≤n
  1579. DNS Suffix Search List=Lista de b·squeda de sufijos DNS
  1580. DHCP Lease Obtained=Concesi≤n DHCP obtenida
  1581. DHCP Lease Expires=La concesi≤n DHCP caduca
  1582. Bytes Received=Bytes recibidos
  1583. Bytes Sent=Bytes enviados
  1584. Network Adapter Addresses=Direcciones de Red
  1585. IP / SubNet Mask=Mßscara de subred
  1586. Gateway=Puerta de enlace predeterminada
  1587. Network Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta de Red
  1588.  
  1589. Connection Properties=Propiedades de la conexi≤n
  1590. Domain=Dominio
  1591. Country / Area Code=Paφs /C≤digo de area regional
  1592. Phone Number=N·mero de telΘfono
  1593. Alternate Numbers=Otros n·meros posibles
  1594. IP Address=Direcci≤n IP
  1595. DNS Addresses=Direcciones de servidores DNS
  1596. WINS Addresses=Direciones de servidores WINS
  1597. Network Protocols=Protocolos de red
  1598. Framing Protocol=Protocolo de framing
  1599. Login Script File=Archivo script de conexi≤n
  1600. Connection Features=Funciones de la conexi≤n
  1601. Use Current Username & Password=Usar nombre de usuario y contrase±a actual
  1602. Use Remote Network Gateway=Usar puerta de enlace de Red remota
  1603. Log On To Network=Conectarse a la Red
  1604. IP Header Compression=Compresi≤n de encabezado IP
  1605. Software Compression=Compresi≤n de software
  1606. PPP LCP Extensions=Extensiones PPP LCP
  1607. Open Terminal Before Dial=Abrir un terminal antes de marcar
  1608. Open Terminal After Dial=Abrir un terminal despuΘs de marcar
  1609. Encrypted Password Required=Necesaria una contrase±a encriptada
  1610. MS Encrypted Password Required=La contrase±a MS encriptada es necesaria
  1611. Data Encryption Required=La encriptaci≤n de los datos es necesaria
  1612. Secure Local Files=Seguridad de archivos locales
  1613.  
  1614. Account Properties=Propiedades de cuenta de correo
  1615. POP3 Server=Servidor POP3
  1616. POP3 User Name=Nombre de usuario POP3
  1617. POP3/SMTP Server Timeout=Interrupci≤n del servidor POP3/SMTP
  1618. HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
  1619. HTTPMail User Name=Nombre de usuario HTTPMail
  1620. IMAP Server=Servidor IMAP
  1621. IMAP User Name=Nombre de Usuario IMAP
  1622. IMAP/SMTP Server Timeout=Tiempo de Interrupci≤n del servidor IMAP/SMTP
  1623. SMTP Display Name=Nombre de muestra SMTP
  1624. SMTP Organization Name=Nombre de organizaci≤n SMTP
  1625. SMTP Email Address=Direcci≤n e-mail SMTP
  1626. SMTP Reply Address=Direcci≤n de respuesta SMTP
  1627. SMTP Server=Servidor SMTP
  1628. SMTP User Name=Nombre de Usuario SMTP
  1629. NNTP Display Name=Nombre de muestra NNTP
  1630. NNTP Organization Name=Nombre de organizaci≤n NNTP
  1631. NNTP Email Address=Direcci≤n NNTP
  1632. NNTP Reply Address=Direcci≤n de respuesta NNTP
  1633. NNTP Server=Servidor NNTP
  1634. NNTP User Name=Nombre de Usuario NNTP
  1635. NNTP Server Timeout=Tiempo de Interrupci≤n del servidorr NNTP
  1636. LDAP Server=Servidor LDAP
  1637. LDAP User Name=Nombre de Usuario LDAP
  1638. LDAP Search Base=Base de b·squeda LDAP
  1639. LDAP Search Timeout=Tiempo de interrupci≤n de b·squeda LDAP
  1640. Account Features=Funciones de la cuenta
  1641. POP3 Prompt For Password=Solicitar contrase±a POP3
  1642. POP3 Secure Authentication=Autentificaci≤n de seguridad POP3
  1643. POP3 Secure Connection=Conexi≤n segura POP3 
  1644. POP3 Leave Mails On Server=Dejar una copia de los mensajes POP3 en el servidor
  1645. IMAP Prompt For Password=Solicitar contrase±a IMAP
  1646. IMAP Secure Authentication=Autentificaci≤n de seguridad IMAP
  1647. IMAP Secure Connection=Conexi≤n segura IMAP
  1648. HTTPMail Prompt For Password=Solicitar contrase±a HTTPMail
  1649. HTTPMail Secure Authentication=Autentificaci≤n de seguridad HTTPMail
  1650. HTTPMail Secure Connection=Conexi≤n segura HTTPMail 
  1651. SMTP Prompt For Password=Solicitar contrase±a SMTP
  1652. SMTP Secure Authentication=Autentificaci≤n de seguridad SMTP
  1653. SMTP Secure Connection=Conexi≤n segura SMTP
  1654. NNTP Prompt For Password=Solicitar contrase±a NNTP
  1655. NNTP Secure Authentication=Autentificaci≤n de seguridad NNTP
  1656. NNTP Secure Connection=Conexi≤n segura NNTP
  1657. NNTP Use Group Descriptions=Usar las descripciones de los grupos 
  1658. NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correo usando formato de texto plano
  1659. NNTP Post Using HTML Format=Enviar correo usando formato HTML
  1660. LDAP Authentication Required=Autentificaci≤n LDAP requerida
  1661. LDAP Secure Authentication=Autentificaci≤n de seguridad LDAP
  1662. LDAP Secure Connection=Conexi≤n segura LDAP
  1663. LDAP Simple Search Filter=Filtro simple de b·squeda LDAP
  1664.  
  1665. DirectDraw Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectDraw 
  1666. DirectDraw Driver Name=Nombre del controlador DirectDraw
  1667. DirectDraw Driver Description=Descripci≤n del controlador DirectDraw
  1668. Hardware Driver=Controlador de hardware
  1669. Hardware Description=Descripci≤n de hardware
  1670. Direct3D Device Properties=Propiedades del dispositivo Direct3D 
  1671. Available Local Video Memory=Memoria de video local disponible
  1672. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Memoria de video no-local disponible (AGP)
  1673. Rendering Bit Depths=Profundidad de bytes de llegada
  1674. Z-Buffer Bit Depths=Profundidad de bits Z-Buffer
  1675. Min Texture Size=Tama±o mφnimo de la textura
  1676. Max Texture Size=Tama±o mßximo de la textura
  1677. Vertex Shader Version=Versi≤n de Vertex Shader
  1678. Pixel Shader Version=Versi≤n de Pixel Shader
  1679. Direct3D Device Features=Funciones del dispositivo Direct3D 
  1680.  
  1681. DirectSound Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectSound 
  1682. Driver Module=M≤dulo del controlador
  1683. Primary Buffers=Buffers principales
  1684. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tama±o de muestra min/mßx de los buffers secundarios
  1685. Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los buffers principales
  1686. Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sonido de los buffers secundarios
  1687. Total / Free Sound Buffers=Buffers de sonido (total/libres)
  1688. Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sonido estßticos (total/libres)
  1689. Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido fluidos (total/libres)
  1690. Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sonido 3D (total/libres)
  1691. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sonido 3D estßticos (total/libres)
  1692. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido 3D fluidos (total/libres)
  1693. DirectSound Device Features=Funciones del dispositivo DirectSound 
  1694. Certified Driver=Controlador certificado
  1695. Emulated Device=Dispositivo emulado
  1696. Precise Sample Rate=Tama±o de muestra preciso
  1697.  
  1698. DirectMusic Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectMusic
  1699. Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
  1700. Device Class=Clase de dispositivo 
  1701. Audio Channels=Canales de audio
  1702. MIDI Channels=Canales MIDI
  1703. Available Memory=Memoria disponible
  1704. Voices=Voces
  1705. DirectMusic Device Features=Funciones del dispositivo DirectMusic 
  1706. Built-In GM Instrument Set=Juego de instrumentos GP integrados
  1707. Built-In Roland GS Sound Set=Juegos de sonido Roland GS integrados
  1708. DLS L1 Sample Collections=Colecci≤n de ejemplos DLS L1
  1709. DLS L2 Sample Collections=Colecci≤n de ejemplos DLS L2
  1710. External MIDI Port=Puerto externo MIDI
  1711. Fixed DLS Memory Size=Tama±o de la memoria DLS adosada
  1712. Port Sharing=Puerto compartido
  1713. Chorus Effect=Efecto Coro
  1714. Delay Effect=Efecto Retraso
  1715. Reverb Effect=Efecto Reverberaci≤n
  1716.  
  1717. DirectInput Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectInput
  1718. Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo 
  1719. Axes=Axes
  1720. Buttons/Keys=Botones/teclas
  1721. DirectInput Device Features=Funciones del dispositivo DirectInput 
  1722.  
  1723. DirectPlay Connection Properties=Propiedades de la conexi≤n DirectPlay
  1724. Connection Description=Descripci≤n de la conexi≤n
  1725. Header Length=Longitud de entrada
  1726. Max Message Size=Tama±o mßximo de los mensajes
  1727. Estimated Latency=Latencia estimada
  1728. Timeout Value=Valor de Tiempo de interrupci≤n
  1729. Max Players=N·mero mßximo de jugadores
  1730. Max Local Players=N·mero mßximo de jugadores locales
  1731. DirectPlay Connection Features=Funciones de la conexi≤n DirectPlay
  1732. Guaranteed Message Delivery=Garantφa de devoluci≤n de mensajes
  1733. Message Encryption=Encriptaci≤n de los mensajes
  1734. Message Signing=Firma de los mensajes
  1735. Session Host=Host de sesi≤n
  1736. Group Messaging Optimization=Optimizaci≤n de los mensajes de grupo
  1737. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizaci≤n de la garantφa de devoluci≤n de mensajes
  1738. Keep Alives Optimization=Optimizaci≤n de los ½ Keep Alive ╗
  1739.  
  1740. Device Properties=Propiedades del dispositivo
  1741. Driver Date=Fecha del controlador
  1742. Driver Provider=Proveedor del controlador
  1743. INF File=Archivo INF
  1744.  
  1745. PCI Devices=Dispositivos PCI
  1746. PnP Devices=Dispositivos PnP
  1747. LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
  1748. USB Devices=Dispositivos USB
  1749. PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
  1750. FireWire Devices=Dispositivos FireWire
  1751. Ports=Puertos
  1752. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, funci≤n %d
  1753.  
  1754. Printer Properties=Propiedades de la impresora
  1755. Default Printer=Impresora predeterminada
  1756. Share Point=Punto compartido
  1757. Printer Port=Puerto de impresi≤n
  1758. Printer Driver=Controlador de impresora
  1759. Print Processor=Procesador de impresora
  1760. Location=Emplazamiento
  1761. Separator Page=Pßgina de separaci≤n
  1762. Priority=Prioridad
  1763. Availability=Disponibilidad
  1764. Print Jobs Queued=Trabajos de impresi≤n en cola
  1765. Paper Properties=Propiedades del papel
  1766. Paper Size=Tama±o del papel
  1767. Orientation=Orientaci≤n
  1768. Print Quality=Calidad de impresi≤n
  1769. Printer Manufacturer=Fabricante de la impresora
  1770.  
  1771. Task Properties=Propiedades de la Tarea
  1772. Application Name=Nombre de la aplicaci≤n
  1773. Application Parameters=Parßmetros de la aplicaci≤n
  1774. Working Folder=Carpeta de trabajo
  1775. Creator=Propietario
  1776. Last Run=Ultima ejecuci≤n
  1777. Next Run=Siguiente ejecuci≤n
  1778. Task Triggers=Tareas activadas
  1779. Trigger #%d=Tarea n║%d
  1780.  
  1781. Power Management Properties=Gesti≤n de Ahorro de Energφa
  1782. Current Power Source=Fuente de potencia actual
  1783. Battery Status=Estado de la baterφa
  1784. Full Battery Lifetime=Tiempo de uso de baterφa llena
  1785. Remaining Battery Lifetime=Tiempo de uso restante
  1786.  
  1787. Time Zone=Zona horaria
  1788. Current Time Zone=Descripci≤n de la zona horaria
  1789. Current Time Zone Description=Descripci≤n de la zona horaria actual
  1790. Change To Standard Time=Cambiar a horario normal
  1791. Change To Daylight Time=Cambiar a horario de verano
  1792.  
  1793. Language Name (Native)=Nombre del idioma (nombre local)
  1794. Language Name (English)=Nombre del idioma (en inglΘs)
  1795. Language Name (ISO 639)=Nombre del idioma (ISO 639)
  1796.  
  1797. Country/Region=Paφs/Regi≤n
  1798. Country Name (Native)=Nombre del paφs (nombre local)
  1799. Country Name (English)=Nombre del paφs (en inglΘs)
  1800. Country Name (ISO 3166)=Nombre del paφs (ISO 639)
  1801. Country Code=C≤digo del paφs
  1802.  
  1803. Currency=Moneda
  1804. Currency Name (Native)=Nombre de la moneda (nombre local)
  1805. Currency Name (English)=Nombre de la moneda (en inglΘs)
  1806. Currency Symbol (Native)=Sφmbolo de la moneda (sφmbolo local)
  1807. Currency Symbol (ISO 4217)=Sφmbolo de la moneda (ISO 4217)
  1808. Currency Format=Formato de escritura
  1809. Negative Currency Format=Formato de escritura (valores negativos)
  1810.  
  1811. Formatting=Escritura
  1812. Time Format=Formato de las horas
  1813. Short Date Format=Formato de fecha corto
  1814. Long Date Format=Formato de fecha largo
  1815. Number Format=Formato de los n·meros
  1816. Negative Number Format=Formato de los n·meros (valores negativos)
  1817. List Format=Formato de lista
  1818. Native Digits=Dφgitos nativos
  1819.  
  1820. Days Of Week=Dφas de la semana
  1821. Native Name for Monday=Nombre local para Lunes
  1822. Native Name for Tuesday=Nombre local para Martes
  1823. Native Name for Wednesday=Nombre local para MiΘrcoles
  1824. Native Name for Thursday=Nombre local para Jueves
  1825. Native Name for Friday=Nombre local para Viernes
  1826. Native Name for Saturday=Nombre local para Sßbado
  1827. Native Name for Sunday=Nombre local para Domingo
  1828.  
  1829. Months=Mes
  1830. Native Name for January=Nombre local para Enero
  1831. Native Name for February=Nombre local para Febrero
  1832. Native Name for March=Nom Nombre local para Marzo
  1833. Native Name for April=Nombre local para Abril 
  1834. Native Name for May=Nombre local para Mayo
  1835. Native Name for June=Nombre local para Junio
  1836. Native Name for July=Nombre local para Julio
  1837. Native Name for August=Nombre local para Agosto
  1838. Native Name for September=Nombre local para Septiembre
  1839. Native Name for October=Nombre local para Octubre
  1840. Native Name for November=Nombre local para Noviembre
  1841. Native Name for December=Nombre local para Diciembre
  1842. Native Name for Month #13=Nombre local para el mes n║13
  1843.  
  1844. Miscellaneous=Varios
  1845. Calendar Type=Tipo de calendario
  1846. Default Paper Size=Tama±o por defecto de la hoja
  1847. Measurement System=Sistema de medida
  1848.  
  1849. Start Page=Pßgina de inicio
  1850. Search Page=Pßgina de b·squeda
  1851. Download Folder=Carpeta de descarga
  1852. Current Proxy=Proxy actual
  1853. Proxy Status=Estado del proxy
  1854. %s Proxy Server=Servidor proxy %s
  1855. Exceptions=Excepciones
  1856.  
  1857. Module Name=Nombre del m≤dulo
  1858. Module Size=Tama±o del m≤dulo
  1859. Module Type=Tipo de m≤dulo
  1860. Memory Type=Tipo de memoria
  1861. Memory Speed=Velocidad de la memoria
  1862. Module Width=Anchura del m≤dulo
  1863. Module Voltage=Voltaje del m≤dulo
  1864. Refresh Rate=Tasa de refresco
  1865. Highest CAS Latency=Latencia CAS mßxima
  1866. 2nd Highest CAS Latency=Segunda latencia CAS mßxima
  1867.  
  1868. Memory Module Features=Funcionalidades del m≤dulo de memoria
  1869.  
  1870. Memory Module Manufacturer=Fabricante del m≤dulo de memoria
  1871.  
  1872. Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere a que los tests hayan terminado
  1873. During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tiempo su ordenador puede quedarse bloqueado
  1874. Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no mueva el rat≤n ni presione el teclado
  1875.  
  1876. Are you sure you want to uninstall=┐Desea realmente suprimirlo
  1877.